15 сентября 2012 г.

Про «Настольную книгу копирайтера»

В последнее время читаю много профессиональной копирайтерской литературы. И хотя моя деятельность – скорее вебрайтинг, изучать продающие тексты и вообще рекламу мне нравится. В связи с этим представляю вашему вниманию свою рецензию на труд Э.Слободянюк «Настольная книга копирайтера».

 Кто-то из великих сказал, что высшее торжество для писателя – заставить мыслить тех, кто способен. Высшее мастерство копирайтера – заставить покупать тех, кто имеет деньги. Если хотите – «посеять» слово и «пожать» покупку.

Сила слов действительно колоссальна. Особенно в Интернете. Текстовый контент составляет 70% информации в сети. И каждый, кто активен в медиа-пространстве, должен быть немного копирайтером.

Опережу ваши возражения: «Я снимаю ролики для YouTube – мне это совершенно ни к чему!», «Я записываю подкасты – к черту тексты!». Даже если вы влоггер, подкастер или дизайнер, без текстов вам не обойтись. Без яркого заголовка и емкого описания ваши творения не посмотрят и не послушают.

Смиритесь: писать продающие, а точнее продвигающие, тексты должны уметь все. Но идти для этого  на специальные курсы или семинары нецелесообразно. Неплохо было бы прочесть книгу, которая научит всем азам; что-то простое и понятное, без премудростей, дающее ответы на все вопросы; эдакую универсальную книгу по копирайтингу.

Хотела бы вас обрадовать – «Настольная книга копирайтера» уже есть. Хотела, но не буду. Так что те, кто побежал в магазин, не торопитесь.

Автор этой книги – Элина Слободянюк, украинский копирайтер. По образованию историк. В историю Интернета вошла как специалист по продающим текстам. Она не только пишет сама, но и обучает новичков.

Когда ее книга, выдержавшая, кстати, уже два издания, появилась в продаже, я сразу заинтересовалась. Но отзывы о ней породили множество сомнений: с одной стороны «хит продаж», а с другой – множество негативных мнений, обвинение автора в саморекламе. К счастью, большинство таких «рецензий» сопровождались фразой «Не читал и не собираюсь». Книгу я купила. И не пожалела. Вновь намылились в книжный? Повремените еще чуть-чуть. Дочитайте до конца.

О чем и для кого эта книга?

Книга небольшая – 260 страниц собственно текста. В ней 7 глав плюс введение, заключение и куча приложений. Первые два раздела посвящены нейменгу и слоганам, что в целом весьма интересно, но воспринимается как аперитив к обеду.

Еще есть отдельная глава, посвященная классификации копирайтерских текстов. На мой взгляд, дифференцировать их очень сложно. В отличие от журналистики, в этой сфере нет устоявшихся канонов. Поэтому сколько копирайтеров, столько и мнений. Автор осознает это, говоря, что хорошо бы распределить все типы копирайтерских текстов в единую логически выверенную систему, подобно элементам в таблице Менделеева, но увы.

Соль, практические советы по написанию текстов, содержатся в третьей, шестой и седьмой главах. Прослеживается даже градация: самое полезное – в предпоследнем разделе. Но об этом позже.

Заявлено, что книга предназначена «для тех, кто занимается написанием продающих текстов, то есть копирайтингом», а также будет «интересна специалистам, работающим в сфере пиар». На мой взгляд, и первым и вторым читать ее будет скучно. Потому что и первые и вторые (я надеюсь) уже прочли «классиков», а чего-то принципиально нового не написано. Зато для новичков, блоггеров и простых вебрайтеров, как я, книга, безусловно, полезна. В ней есть все хрестоматийные истины: изучение темы, исследование целевой аудитории, важность заголовка и первого предложения и другие.

Достоинства

  • Цитаты и ссылки. Внимательный читатель, ознакомившись с «Настольной книгой копирайтера», занесет в свой список для чтения еще минимум пару произведений. На страницах 63-64 автор даже приводит небольшой перечень профессиональной литературы, с которой следует ознакомиться.  

  • Примеры. Книга изобилует ими. Нет ни одной сентенции, не подкрепленной конкретным рекламным текстом. Это здорово. Вспомните, к каким лекторам вы ходили охотнее: тем, кто читал по бумажке, или рассказывал случаи из своей практики?
  • Приложения. Я люблю, когда они есть. Во-первых, всегда приятно заглянуть в конец. Во-вторых, нет загроможденности – все бэкстейджи вынесены за пределы основного текста. Это удобно. 
  • Литературные приемы. Большинство копирайтерских пособий заточены под рекламу: учат, как продавать, а не как писать. Но, как пишет Элина, «для копирайтерских текстов действуют те же правила, что и для литературы и журналистике». В ее работе литературным приемам посвящена отдельная глава. Омоним, аллитерация, анафраза, гипербола – это не скучные термины с уроков литературы. Это то, чем должно владеть, если хотите не просто складывать слова в предложения, а формировать мысли. 
  • Краткость. Если книга о копирайтинге трудно читается, она плохая. Это произведение читается легко. 
 Минусы 

  • Мало внимания уделено процессу и методам редактирования текстов. Фактически – одна страница в конце книги. 
  • Нет примеров из личных продающих текстов. 
  • Нет подробного анализа хотя бы одного продающего текста. 

«Есть хороший способ полюбить свою работу – стать в ней лучшим» – пишет Элина. На мой взгляд, это спорно. Как совершенствоваться в том, чего не любишь? По мне стать лучшим можно только в той сфере, которая нравится. Любите подкасты или видео-блоггинг? Без хорошего текста в них и к ним вы не станете первым. Так что теперь бегом в магазин! Купите «Настольную книгу копирайтера» и еще несколько хороших произведений.

3 комментария:

  1. Хм, думаю в следующий "заход" в Озон куплю её, пригодится для работы. Заодно и Бернадского куплю, его тоже советовали.
    Сейчас дочитываю Фейнмана, на очереди Вассерман и Перельман. *задумался над тем, каких евреев ещё не читал*

    P.S. В 4-ом абзаце опечатка в слове "влоггер", или это стилизация такая, не знаю)

    ОтветитьУдалить
  2. Бернадского я как раз сейчас читаю. Когда закончу, тоже сделаю рецензию, но уже сейчас могу сказать, что у Сергея книга "сильнее".

    На счет влоггера: написала так по аналогии с общепринятым "блоггером". Это ошибка?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нет, точно не ошибка — я не знал, что есть такое слово, обозначающее видео-блог)

      Удалить

Здесь могло бы быть Ваше мнение